注册

青岛人说话,咱也听不懂咱也不敢问


来源:凤凰网青岛综合

记得很多年以前看《疯狂的石头》的时候黄渤那一口地道的青岛话给影片添了不少彩不像东北话那样普及率极广、人人都会说两句青岛话则是大多都难懂青岛人和朋友打电话在外人听来可能以为你们在吵架在青岛有一种开心叫欲

记得很多年以前看《疯狂的石头》的时候

黄渤那一口地道的青岛话给影片添了不少彩

不像东北话那样普及率极广、人人都会说两句

青岛话则是大多都难懂

青岛人和朋友打电话

在外人听来可能以为你们在吵架

在青岛

有一种开心叫欲作

有一种完蛋叫踢蹬

有一种海鲜叫嘎啦

有一种鸽子叫布嘎

有一种得意忘形叫洋相

外地人听了恐怕要满脑袋问号

这时候青岛人还能给你来一句:不盹滴了吧!

为什么青岛话这么难听懂?

据考证,青岛方言的来源有点复杂......

来源包括

古琅琊地区的东夷语(约距今7000年)

夏商时期的琅琊话(约距今5000年)

齐鲁官话(约距今3000年)

胶高即方言(约距今2000年)

云贵川、江浙、山西

等省份的移民土语(约距今700年)

等等等等

当然,还有对青岛话影响深刻的

俄德日英美等殖民地国家的外来语

所以青岛话可能是最洋气的山东话了!

青岛方言正是在德国占领青岛后开始逐渐形成的

德国人来了,带来了很多东西青岛人没见过

青岛人就跟着德国人学着说

就发展成了青岛话里的德语词

青岛市民把城市下水道的井盖叫做古力盖

是根据德语Gully(或Gulli )音译的

青岛话里把警报叫做拉牟

这个词也是从德语警报一词:alarm音译而来

德语里面女士、小姐叫Dame,复数就是Damen

于是老青岛话管女孩儿就叫“大嫚”

不仅是德国,老青岛话也受到了别的国家的影响

比如老青岛人把一些四轮车称为“轱辘马”

这是日本发动“日德青岛之战”时带到青岛的词汇

很多青岛人喜欢把拳击比赛称为“铆克斯”

这个词来源于英语中的box,在这里就是拳击的意思

还有俄式大面包被称为大列巴

列巴来自俄语中的хлеб,就是面包的意思

青岛话对外地人来说可能是一个笼统的类别,

但对于土生土长的青岛人,青岛话如同华山论剑

下设区市说话的腔调都有所不同

由于青岛开埠后来自全国各地的移民多分区域聚居

造成了青岛老市区方言声调各区域并不统一

青岛话总自带一种“杠杠”的爽快劲儿

也正是如此,一些普通话里委婉的词汇

换到青岛话里仿佛自带“笑点”

比如普通话说“你好傻”,带着点宠溺

青岛话说“看嫩彪呼呼的,跟个潮吧似的”

基本就要挨打了......

要把普通话转成青岛话

鲲叔也可以教你一个窍门

让你瞬间学会“海蛎子”味青岛话

只需把普通话的声调改一改,把第四声保持不变

“一三互换,二四归四”

当然这个方法只是略像

要想学正宗的青岛话,还是要到青岛

把青岛啤酒dan起来!

[责任编辑:吕晶晶]

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

商讯

凤凰新闻 天天有料
分享到: