以青少年力量共建引领型现代海洋城市 / Youth Power Shaping a Leading Modern Ocean City
青岛
青岛 > 教育 > 正文

以青少年力量共建引领型现代海洋城市 / Youth Power Shaping a Leading Modern Ocean City

From a Child’s Action to a City’s Vision

从一个孩子的行动,到一座城市的愿景

In recent years, Qingdao has clearly positioned itself as a leading modern ocean city, guided by the principles of ecological civilization, technological innovation, and public participation.

近年来,青岛明确提出建设引领型现代海洋城市的发展目标,以生态文明为引领,以科技创新为支撑,以全民参与为基础,系统推进海洋事业高质量发展。

Within this broader vision, marine governance is no longer understood as the responsibility of institutions alone, but as a shared social undertaking involving government, industry, academia, and the public—especially the younger generation.

在这一宏观战略背景下,海洋治理已不再只是政府部门的单向职责,而是一项涵盖政府、产业、科研与公众,尤其是青少年的社会共同行动。

Nancy (Wang Yishuo), a student from Class 7, Grade 2024 of Qingdao Experimental Junior High School, serves as the National Chief Youth Representative of Marine Guardians Public Welfare. Her long-term engagement in marine public welfare provides a vivid and concrete example of how youth participation can organically align with a city’s ocean strategy.王艺蒴(英文名:Nancy),青岛实验初级中学 2024 级七班学生,“海洋卫士” 全国青少年公益首席代表。她长期坚持的海洋公益实践,正是青少年参与与城市海洋战略同频共振的生动缩影。

Qingdao’s Ocean Strategy: Building a Leading Modern Ocean City

青岛的海洋战略:建设引领型现代海洋城市

As a coastal city with unique marine resources, Qingdao has consistently taken the ocean as a defining element of its urban identity and development path.作为一座因海而生、向海而兴的城市,青岛始终将海洋作为城市发展的核心资源与重要标识。

In recent years, Qingdao has focused on:

Strengthening marine ecological protection

Advancing marine science and technology

Developing a modern marine economy

Cultivating marine culture and literacy

近年来,青岛重点推进海洋生态保护、海洋科技创新、现代海洋经济发展以及海洋文化与海洋素养培育等重点领域。

Importantly, Qingdao recognizes that marine modernization is not only technological, but also social and cultural.更为重要的是,青岛清醒地认识到,海洋现代化不仅是技术层面的升级,更是社会层面与文化层面的系统进化。

Youth participation, public awareness, and long-term behavioral change are therefore essential components of a truly modern ocean city.因此,青少年参与、公众意识提升以及长期行为转变,成为现代海洋城市建设不可或缺的重要支点。

Nancy’s Marine Public Welfare Journey: Persistence from an Early Age

王艺蒴的海洋公益之路:从童年开始的长期坚持

Nancy's journey in marine conservation began in 2021, when she, together with her sister Amily (Wang Yinuo, Qingdao Ningxia Road No.2 Primary School), participated in beach cleaning campaigns along the coast of Qingdao initiated by OCEANWE.王艺蒴(Nancy)的海洋公益之路缘起 2021 年,她与姐姐王艺诺(Amily,青岛宁夏路第二小学)一同参与由 OCEANWE 发起的青岛沿海净滩行动。

Over more than 1,600 days, under the guidance of OCEANWE, Nancy has continuously taken part in:

Beach cleanups across multiple coastal sites

Marine waste classification and data recording

Marine ecology research-based learning

Public speaking and art-based advocacy

在超过 1600 天的时间里,王艺蒴在海洋卫士的引领下持续参与多地净滩行动、海洋垃圾分类与数据记录、海洋生态研究性学习,以及以演讲和艺术为形式的公益传播。

This sustained commitment distinguishes her work from short-term volunteer activities and reflects a long-term, structured approach to public welfare.这种持续性的投入,使她的公益实践区别于短期志愿活动,体现出一种长期化、系统化的公益行动路径。

She has also been selected as the spokesperson for the 99 Public Welfare “Protect the Blue Ocean Home” campaign, with related offline advertisements displayed at the Qingdao Metro Great Hall of the People Station.她还当选99 公益守护蔚蓝海洋家园代言人,相关线下公益广告投放于青岛地铁人民大会堂站。

Honors and Social Roles

荣誉与社会职务Nancy has earned numerous honors, including the Two-Star Individual of the Red Scarf Medal, Outstanding Student Leader of Shinan District, Qingdao, and Outstanding Young Pioneer of Shinan District, Qingdao. She also serves part-time as a Red Scarf Docent.王艺蒴先后荣获红领巾奖章个人二星章、青岛市市南区优秀学生干部、青岛市市南区优秀少先队员等荣誉,并兼任红领巾讲解员。

From Action to Knowledge: Integrating Practice with Research

从行动到认知:实践与研究的深度融合

One defining feature of Nancy’s work is the integration of hands-on action with reflective research.

王艺蒴公益实践的一个显著特点,是将实际行动与研究反思有机结合。

During repeated beach cleanups, she and her team recorded types, quantities, and sources of marine debris across different coastal locations in Qingdao.

在多次净滩过程中,她与团队系统记录了青岛不同海岸点位的海洋垃圾类型、数量及来源。

These data were later used to support research-based learning projects focused on the harmonious coexistence between humans and marine ecosystems.

这些数据进一步被用于支持以 “人与海洋生态和谐共生” 为主题的研究性学习项目。

This process reflects Qingdao’s broader emphasis on evidence-based marine governance and public science education.这一过程,正与青岛倡导的基于数据与科学的海洋治理理念高度契合。

Marine Literacy and Youth Education

海洋素养和青少年教育

Nancy has actively participated in marine literacy promotion through:

School-based lectures

Museum volunteer interpretation

World Ocean Day activities

Youth public speaking events

王艺蒴通过校园宣讲、博物馆志愿讲解、世界海洋日活动以及青少年公益演讲等多种形式,积极参与海洋素养传播。

Her bilingual public speeches in Chinese and English have helped spread marine protection concepts to wider audiences, in line with Qingdao’s goal of cultivating globally minded, locally rooted marine citizens.

她以中英文双语开展公益演讲,让海洋保护理念触达更多人群,也与青岛培育立足本土、面向世界的海洋公民目标高度一致。

Art as a Medium: Expanding the Language of Marine Protection

艺术作为媒介:拓展海洋保护的表达方式

Beyond traditional education, Nancy has explored art as a powerful medium for marine public welfare.在传统教育路径之外,王艺蒴积极探索以艺术作为海洋公益传播的重要媒介。

Using marine debris collected from beaches, she has created:

Public welfare paintings

Installation art

Handcrafted objects

她利用从海滩收集的海洋垃圾,创作了公益绘画、装置艺术及手工艺术作品。

These works turn waste into visual narratives that show human impact on marine ecosystems, echoing Qingdao’s focus on integrating marine culture and ecological awareness.

这些作品将废弃物转化为可视化叙事,直观呈现人类活动对海洋生态的影响,也呼应了青岛推动海洋文化与生态意识融合传播的方向。

Media and Documentary Participation

参与影视与纪录片拍摄

Nancy has appeared in multiple marine environmental protection productions, including the documentary POMA - Sustainability Series: Beach Cleaning Documentary and Island, a marine protection film starring Wang Likun.

她参与拍摄环保影片《蓬马 - 可持续系列 - 净滩纪录片》《Island - 王丽坤海洋环保片》,用影像力量传递海洋保护理念。

From Individual Practice to Social Influence

从个体实践到社会影响

Over time, Nancy’s work has extended beyond individual action to broader social engagement.随着时间推移,王艺蒴的公益实践逐步从个体行动延伸至更广泛的社会层面。

She has organized group cleanups, cooperated with museums and educational institutions, and collaborated with media to expand public influence.

她组织集体净滩、联动文博与教育机构、借助媒体平台扩大公益影响力。

Through these efforts, marine protection evolves from personal responsibility into a shared social value.通过这些实践,海洋保护不再只是个人责任,而逐渐成为全社会共同认同的价值。

Youth Participation as a Foundation of Modern Ocean Governance

青少年参与:现代海洋治理的重要基础

Nancy’s journey shows that young people are not just recipients of environmental education, but active contributors to marine governance.王艺蒴的实践表明,青少年并非只是环保教育的对象,更是海洋治理的积极参与者。

Through action, research, communication, and creation, young people build a lasting bond with the ocean.通过行动、研究、传播与创作,青少年与海洋建立起稳定而持久的情感与责任联结。

This people-centered approach reflects Qingdao’s vision of inclusive, participatory ocean development.

这种以人为本的路径,正是青岛推进包容性、参与型海洋发展的核心理念之一。

Positioning Qingdao Through Youth Stories

以青少年故事塑造青岛城市形象

Cities are remembered not only for policies and infrastructure, but for the stories they nurture。

一座城市的形象,不仅由政策与设施构成,更由其孕育的真实故事所塑造。

Nancy’s marine public welfare journey embodies Qingdao’s spirit: responsibility, innovation, persistence, and openness.

王艺蒴的海洋公益之路,生动展现了青岛所倡导的责任、创新、坚持与开放。

Such stories strengthen Qingdao’s image as a city where modern ocean governance starts with education and youth empowerment.

这样的故事,有力塑造了青岛从教育与青少年成长出发,推进现代海洋治理的城市形象。

Small Actions, Long-Term Vision

结语:微小行动,长远愿景

The path toward a leading modern ocean city is built not only through large-scale projects, but also through countless consistent, meaningful actions.

引领型现代海洋城市的建设,不仅依赖重大工程,更源于无数持续而有意义的日常行动。

Nancy’s practice shows how a child’s persistence can connect with a city’s strategy and a nation’s vision.

王艺蒴的海洋公益实践生动诠释了:一个孩子的坚守,可以与城市战略、国家愿景同频同行。

From a Child’s Action to a City’s Vision

从一个孩子的行动,到一座城市的愿景。